• 90 Ontario Avenue | Sault Ste. Marie, ON | P6B 6G7
  • 705.945.5400 | 1.800.267.0754

Catholic Connection

Catholic Education 2017-18

“Renewing the Promise” — “Renouveler la promesse” — “aanji iw api-ashodamaage

“For the promise is for you, for your children, and for all who are far away, everyone whom the Lord our God calls to him.” (Acts 2:39)

“Car la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont loin, aussi nombreux que le Seigneur notre Dieu les appellera.” (Actes 2, 39)


Monday:  Remembering the Promise — Faire mémoire de la promesse

Tuesday:  The Promise is Within You — La promesse est en toi

Wednesday:  Praying the Promise — Prier la promesse

Thursday:  Living the Promise — Vivre la promesse

Friday:  Proclaiming the Promise — Annoncer la promesse

Board Prayer 2017-18

With thanksgiving,

we remember the promises You have made to us and the gift of Catholic Education,

lived and given by those who came before us.

Your promise is within each one of us.

Our relationship with You is nourished by our faith life and by Catholic Education.

When we listen in prayer, Your quiet voice stirs us “to proclaim release to captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free and to proclaim a year of Your favour.”

Inspire us to recognize Christ in every person we meet and to give of ourselves in service to our community.

And when we have been faithful to the promise, we can celebrate, rejoice and proclaim with certainty

that “You have plans for us that give us a future full of hope.”

Avec grâce

nous nous rappelons les promesses que Vous nous avez faites et le cadeau de l’Enseignement Catholique vécu et donné par ceux qui sont venus avant nous.

Votre promesse est dans chacun d’entre nous.

Notre rapport avec Vous est nourri par notre foi et par l’Enseignement Catholique.

Quand nous écoutons dans la prière Votre voix calme nous remue “pour annoncer aux captifs leur libération, et aux aveugles qu’ils retrouveront la vue, remettre en liberté les opprimés, annoncer une année favorable accordée par le Seigneur.”

Inspirez-nous à reconnaître le Christ dans chaque personne et de rendre service à notre communauté.

Et quand nous avons été fidèles à la promesse, nous pouvons célébrer, réjouir et annoncer avec la certitude que “Vous avez des plans pour nous qui nous donneront un avenir plein d’espoir.”


N’makwendaanaanin ne’en miingwewziwinan Giin gaa-miizhyaang miinwaa wi  miingwewziwin Catholic Gikinoomaadwin, Gaa-bimaadziikmojig miinwaa gaa-miigwejig niinwi jibwaa ayaayaang.

Gda-waawiindamaagewin temgad biinjna enso bebezhigoyaang.

Gwiigaabwitaadwininaanh nda-shamgwanaanh Ezhtwaayaang miinwaa go Catholic Gikinoomaadwin.

Pii bizindmaang anamaayaang, E-nokaataagziyin ngoshkobnigonaa “wii-bgidnigaazwaad gebaakogaazjig miinwaa neyaab wii-waabmaad gegiibiingwejig e-mjignigaazjig wii-dagiskiiyaad miinwaa wii-kidang ngo-bboon Giin onji.”

Ombimshinaang wii-nsadwaamangid Gzhemnidoo biinjna kina awaya miinwaa wii-ntaa-naadmaageyaang gdazhiikewininaang.

Mii dash pii debwe’endamaang wi waawiindamaagewin nga-mno-waawiindaaganezimi, nga-baapnendaami miinwaa nga-mashko-kidmi Wi sa “Gnaaknimi sa wii-yaamaang bgosenjigewin ani-akiiwang.”